Историко-филологический профиль
Профиль самоопределения
Естественнонаучный профиль
Михаил Михайлович Липкин

Окончил Московский институт радиотехники, электроники и автоматики, а также американский колледж иудаики, стажировался в Иерусалимском университете, окончил Московский институт повышения квалификации работников образования.

Специализировался на средневековой еврейской поэзии (Иммануил Римский, Иегуда Аль-Харизи), занимал призовые места в конкурсах литературных переводов, переводил Аттилу Йожефа, Хаима Нахмана Бялика, Редьярда Киплинга, Леконта де Лиля, Виньи, Имр уль-Кайса, участвовал в антологии переводов современной английской поэзии «В двух измерениях» (Джеймс Фентон, Дэвид Константайн) и сборнике новых переводов «Песен Невинности и Опыта» Вильяма Блейка.

Преподавал иврит и арабский в Еврейском Университете в Москве и в Институте стран Азии и Африки, разрабатывал компьютерную программу распознавания арабского текста для ABBYY.

Помимо иврита и арабского языков владеет английским, итальянским, французским, амхарским и армянским языками.

© Полипрофильная школа 261/179